Legalización de documentos procedentes de México para usarlos en los Países Bajos
Si desea utilizar en los Países Bajos un documento procedente de México, necesitará conseguir una legalización de la administración mexicana. La legalización se realiza con una apostilla. La apostilla es una forma simplificada de legalización, que le permitirá usar su documento en los Países Bajos.
Le puede interesar
- Para usar en los Países Bajos un documento redactado en español, debe usted encargar que lo traduzcan.
- Las autoridades mexicanas no legalizan traducciones (excepción: el estatdo de Querétaro). ¿Necesita un documento para una solicitud en la embajada neerlandesa en México? Entonces puede acompañar su solicitud con una traducción realizada en México, sin necesidad de legalización.
¿Desea utilizar su documento de México en los Países Bajos? Primero, el documento original debe ser legalizado en México. Después debe encargar que traduzcan el documento en los Países Bajos.
Su documento debe ser original y completo. Si el documento se remite a otros documentos o anexos, deben incluirse.
La legalización de documentos redactados en español consta de 2 pasos.
Paso 1: Consiga una legalización para su documento
El documento debe ser legalizado con una apostilla.
Solicite la apostilla a la administración mexicana. Encontrará los datos de contacto en el sitio web de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado (HCCH) (información en inglés).
Las actas del Registro Civil, como actas de nacimiento y de matrimonio son “State Documents” (documentos estatales).
Paso 2: Encargue la traducción de su documento
¿Está su documento redactado en español? Para utilizarlo en los Países Bajos, necesitará que esté traducido. Encargue a un traductor jurado que traduzca el documento al neerlandés, inglés, francés o alemán.
- Encargue a un traductor jurado que traduzca el documento legalizado.
En la página Traducciones encontrará una lista de traductores en México. - Excepto en el estado de Querétaro, las autoridades mexicanas no legalizan traducciones (holandesas). Si presenta una solicitud en la embajada neerlandesa en México, no es necesario que legalice la traducción.
- El documento original debe ser legalizado en México con una apostilla. En el paso 1 puede leer dónde hacerlo.
- Encargue a un traductor jurado en los Países Bajos que traduzca el documento legalizado. Si va a utilizar el documento en los Países Bajos, no es necesario que legalice la traducción
Puede encontrar un traductor jurado en los Países Bajos a través del sitio web del Consejo de Asistencia Jurídica (Raad van Rechtsbijstand, Bureau Wbtv) (información en inglés).
Tras la legalización del documento y la traducción en los Países Bajos, el documento estará listo para ser utilizado en los Países Bajos.
También podrá usar el documento en Aruba, Curazao, San Martín, Bonaire, Saba y San Eustaquio.
Documentos del Consulado de México en Oranjestad (Aruba)
¿Tiene usted un documento redactado en español y expedido por el consulado mexicano en Oranjestad (Aruba)?
Siga estos pasos para traducir y legalizar su documento:
- Encargue a un traductor jurado que traduzca el documento al neerlandés, inglés, francés o alemán.
- ¿Encarga la traducción a un traductor jurado en Aruba? Entonces tendrá que hacer legalizar también la traducción.
- ¿Encarga la traducción en los Países Bajos? En ese caso, no necesitará hacer legalizar la traducción.
Puede encontrar un traductor jurado en los Países Bajos a través del sitio web del Consejo de Asistencia Jurídica (Raad van Rechtsbijstand, Bureau Wbtv) (información en inglés). - Encargue la legalización del documento (y, en su caso, también de la traducción) a la Dirección de Legislación y Asuntos Jurídicos (DWJZ) en Oranjestad.
Tras la legalización, podrá usar el documento en los Países Bajos.
También podrá usar el documento en Aruba, Curazao, San Martín, Bonaire, Saba y San Eustaquio.
¿Todavía no tiene el documento?
Lea dónde puede solicitar el documento, si todavía no lo tiene.
Estos documentos civiles se solicitan al Registro Civil.
Puede solicitar los siguientes documentos:
- Acta de nacimiento
- Acta de matrimonio
- Acta de divorcio
- Acta de defunción
El certificado o constancia de soltería se solicita al Registro Civil.
¿Quiere solicitar otro documento? Pregunte a las autoridades locales dónde puede solicitarlo.
¿Necesita ayuda para solicitar y legalizar sus documentos?
El Centro de Servicios Consulares puede mediar para los neerlandeses que deseen solicitar o legalizar documentos procedentes de México.
Después de la legalización
Comprobación de su documento en los Países Bajos
La legalización no demuestra que el contenido sea correcto ni que el documento sea auténtico. Un ayuntamiento en los Países Bajos, el Servicio neerlandés de Inmigración y Naturalización (Immigratie en Naturalisatiedienst: IND) o cualquier otra instancia pueden comprobar estos aspectos. El sello o adhesivo colocado en su documento únicamente significa que en su documento consta la firma adecuada.
Validez de su documento
El periodo de validez de su documento o sello de legalización es diferente según la instancia. Si desea más información, póngase en contacto con la instancia en los Países Bajos que le haya solicitado el documento.
Contacto
Si tiene alguna pregunta, le ayudaremos encantados.
Póngase en contacto con nosotros (información en inglés)
Más sobre la legalización
- En qué consiste una legalización
- Convertir documentos oficiales extranjeros en documentos oficiales neerlandeses (información en inglés)
- ¿Qué es legalizar con una apostilla?
- Países participantes del Convenio de la Apostilla
- Países para los que el Centro de Servicios Consulares puede ayudar a solicitar y legalizar documentos
- Ayuda para solicitar y legalizar documentos